Saturday, December 31, 2011

Reseña en uno de mis blogs favoritos, tras la lectura de Curdy y el Cetro de Carlomagno: ¡¡MUY BUENO!!!

Curdy emprenderá un viaje en busca de una reliquia para hacer frente al mal que asola en la Tierra, partiendo de su ansia de venganza contra Lord Malkmus aprenderá que no está tan solo como creían y con su valentía y coraje intentará salvar a sus amigos y creen y luchan con él. Con su inteligencia y astucia se enfrentará a esqueletos, poderes oscuros y terroríficos, y el gran poder tenebroso, que tiene la capacidad de engañarlos, del que intenta proteger a los demás. Por otra parte no estará solo, el demonio Asmodeo le acompañará en su misión junto con sus siervos. Y sus amigos, liderados por Ylke Lewander, lista e inteligente, moverán cielo y tierra para desenmascarar a los traidores que se ocultan entre las paredes del castillo de Hexmade corriendo terribles, graves y espeluznantes peligros, encarando el mal en una gran escaramuza donde la familia de Ylke Lewander pagará un alto precio y en el que la vida del miembro más joven e inocente (la hermana de Ylke, la pequeña Lite) se verá en peligro.

Una narración magnífica con suntuosos matices que nos acercan no solo al protagonista, sino que nos aproximan a la historia desde varios ángulos para saber que es lo que pasa en cada momento, avanzando y vinculándonos a los personajes compartiendo sus vivencias, sus pensamientos, sus sentimientos, todo esto potenciado por un narrador que nos describe a los personajes, los lugares, las circunstancias sobrecogedoras, las criaturas aterradoras, los personajes siniestros, un mundo de magia en plena lucha contra seres que quieren subyugarlos, un mundo de valientes, inteligentes, audaces y benévolos contra otro mundo de despiadados, siniestros, crueles y sanguinarios.

Concurso en el blog de Lady I need you... no te pierdas las bases!!

Concurso Porque sí, porque me da la gana:)
Bueno, pues ya puestos ha hacer concursos vamos con el tercero, y es que ya se acerca el aniversario del blog, aunque como no fue un blog literario hasta abril, no lo celebraré hasta entonces:)

El premio es un ejemplar de Curdy y el vampiro de Gothland.

Una nueva aventura de Curdy
La Montaña Gótica está en ruinas.

Ahora el mundo de Gothland se extiende sin control hacia el horizonte.

Ylke Lewander ya es una mujer. Tiene que elegir entre la salvación de su hermana, presa de la maldición del sueño, o un amor imposible. Mientras tanto, ha llegado la hora decisiva para el Consejo de Inglaterra, y Aurnor lanza el ataque definitivo...

La Ciudad del Crepúsculo va a ser azotada por un mortal duelo entre el Bufón Asesino y el Vampiro de Gothland.

La locura y el terror se van a ver las caras en la frontera de la magia.

BASES

-El concurso será nacional (España) Lo siento;(
-Es OBLIGATORIO ser seguidor de este blog para participar.
-El ganador lo elegirá nuestro queridísimo amigo Random unos días después de que finalice el concurso, intentaré ponerlo lo antes posible.
-El concurso empieza hoy y termina el 6 de febrero a las 23:59, tenéis más de un mes por delante.
-Habrá un ganador.
PUNTOS
-Por participar ya tenéis +5 puntos.

Puntos extras
(no son obligatorios pero con ellos tienes más posibilidades de ganar)

-Por llevarte el banner a tu blog enlazado a esta entrada (+10)
-Por hacer una entrada en tu blog anunciando el concurso (+15)
-Por anunciarlo en twitter con un enlace a esta entrada (+5)
-Por anunciarlo en Facebook (+5)
-Por hacer una cabecera para mi blog, el ancho aprox. de (1000x?), la altura me da igual, lo dejo a vuestra elección (+20)
-Por estar en la lista del top de comentaristas en este momento(+5)

Akaxu (9)
MyuMyu (8)
Bubbles (7)
Tatty (7)
Aydel (7)
Xula (4)
Vir (4)
Margaramon (4)
Sheila Navarro Robles (4)
Crónicas de los Reinos (4)
-Por llevarte el banner de esta protectora de animales a tu blog (+5)

Monday, December 26, 2011

Diario La Verdad: "Alicante es una ciudad tranquila"

No se sabe si, algún día, sus documentales se podrán ver en la ciudad que le vió nacer. Sus libros sí se pueden comprar.

Aunque está afincado en la capital de la intelectualidad norteamericana ha manifestado a algunos medios que «Alicante es una ciudad tranquila» y parece que le gusta. Lo que ocurre con todos los genios que se van es que desarrollan sus proyectos donde encuentran la proyección que necesitan.
Artur Balder así lo hizo y, los resultados están a la vista, sus publicaciones, sus introspecciones en el mundo del cine y, quizás en el futuro, la música, su asignatura pendiente.



Algún día, como tantos otros, le veremos aparecer por aquí. Entonces tendremos que tener la generosidad de comprender que, si se marchó, no solo fue por él, a nosotros también nos llena saber que hay alicantinos por el mundo que mantienen muy alto el pabellón. Así es y así será.

Gothland.us, book trailer en YouTube

Artur Balder, video entrevista para Revistadeletras.net

Circo Iberia, a genuine Spanish-American Blogger: "Balder, el león"

(...)

¿Cómo es la vida de un alicantino en Nueva York? ¿Encontraste ya tu Postiguet, tu Castillo de Santa Bárbara o tu avenida Maisonnave?

Se convierte en la vida de un neoyorquino más. Una de las cosas que me gusta de esta ciudad, además de su dureza, es el hecho de que a cambio ofrece auténticas oportunidades. Encontré mi Postiguet en los muelles de Tribeca, desde donde se ve la estatua de la Libertad. Mi castillo de Santa Bárbara es la terraza del Rockefeller Center, y mi Maisonnave es la calle 14 entre las avenidas 6 y 9.




La piedra del monarca ha pasado a ser con los años tu mayor éxito editorial. ¿Por cuántas lenguas va ya?

De momento superviso la traducción al inglés, al francés y al alemán. Después se unirán más, y la promesa es que se llegue a 25 idiomas.

(...)

Edhasa.com.ar "Los Señores de la Tierra", enero de 2012

Los Señores de la Tierra

Cronicas de Widukind II

Con Los Señores de la Tierra, segundo tomo de la crónica, el relato de Angus de Metz expone las visicitudes de Widukind en compañía de los daneses, con personajes legendarios como Ragnar Lodbrok, o su abuelo, el rey Goimo Manoslargas. Con estos pueblos vikingos a los que está unido por lazos familiares, Widukind llevará a cabo un largo viaje marítimo que lo llevará desde Dinamarca a Islandia y después a Escocia, en lo que supondrá un avance de lo que llegarán a ser las depredaciones vikingas contra las Islas Británicas en décadas posteriores.




Vencedores durante esta aventura, Widukind logrará al fin su propósito: ganarse la confianza de los daneses para atacar las costas del reino franco desde la costa y garantizar así una alianza del norte pagano frente a la amenaza territorial e religiosa que supone la presión carolingia.
Esta segunda sección de la crónica también expone buena parte de la oposición sajona a las fuerzas de Carlomagno, así como el segundo levantamiento de la población tras la firma del Tratado de Paderborn, en el que la nobleza sajona había traicionado al pueblo, vendiéndolo a Carlomagno a cambio de conservar sus derechos sobre la tierra en la nueva Marca de Sajonia, como parte del Imperio Carolingio. Mientras tanto, los miembros del Concilio Germánico, dirigidos por Arnauld de Goth, ponen en marcha un plan para derrocar la amenaza herética que supone la persistencia de Remigio el Piadoso y su prédica de la pobreza y del sincretismo cristiano, frente al integrismo de la Iglesia, tratando de encontrar a cualquier precio su templo secreto, una lanza que presuponen la de Arimatea, y la interpretación de las sagradas escrituras que redacta el propio Remigio, conocido como Evangelio de la Espada, para enviarlo a la hoguera y borrar su huella.

La obra de Artur Balder está experimentando un momento de auge, con continuas reediciones de sus obras destinadas al público juvenil y con la contratación de sus novelas en los más diversos mercados, con éxitos de venta más que notables en algunos países europeos. Sin duda en los próximos meses se hablará y mucho de su obra.

A finales de enero el autor estará en Barcelona para presentar esta nueva entrega. Os seguiremos informando.

"El Evangelio de la Espada" en Edhasa.com

El evangelio de la espada


Crónicas de Widukind I



Cuando a finales del siglo VIII Carlomagno emprendió la conquista del norte, en su afán por expandir el Imperio Franco y convertir a los paganos al cristianismo, tuvo que enfrentarse a pueblos que han pasado a la historia por su ardor guerrero, como los vikingos o los sajones. Pero, sobre todo, tuvo que vérselas con un personaje indómito y audaz que se puso al frente de los rebeldes y que no tardaría en convertirse en símbolo de la independencia política y religiosa sajona, y en un guerrero legendario: Widukind.

Diario Alto Aragón: "Curdy y el Vampiro de Gothland"

Nueva entrega de la saga fantástica Curdy, que sigue cosechando fans a medida que sus personajes se hacen mayores. Con "El vampiro de Gothland", su universo fantástico adquiere mayor identidad dentro del género. En esta entrega, la montaña gótica está en ruinas, y el mundo de Gothland se extiende sin control hasta el horizonte. Ylke Lewander tendrá que elegir entre la salvación de su hermana o un amor imposible

La Razón: "Libros para Navidad"

«Curdy y el vampiro de Goth...»


Artur Balder / Montena. 584 páginas, 19,18 euros


Ylke Lewander se encuentra entre dos opciones que marcarán su futuro: salvar a su hermana o decantarse por el amor de su vida. Entre tanto, un duelo decidirá el devenir del Consejo de Inglaterra y el enfrentamiento entre el Bufón asesino y un vampiro de. Con «Curdy y el Vampiro de Gothland» el alicantino Artur Balder publica una historia de ficción en un mundo mágico hecho añicos.

Europa Press, Agencia de Noticias: "ÚLTIMA ENTREGA DE LA SAGA DEDICADA A CURDY"

ÚLTIMA ENTREGA DE LA SAGA DEDICADA A CURDY

El Vampiro de Gothland, de Arthur Balder, la última entrega de la saga dedicada a Curdy que acaba de lanzar la editorial Montena, llega a España avalada por más de 200.000 lectores en toda Europa. La serie viene precedida por 'La Cámara de los Lores' y 'El Cetro de Carlomagno'.



La obra ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. Ahora Curdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.

El alicantino Artur Balder, se reconoce "emocionado" por la llegada del último episodio de la saga, en el que he invertido "casi tres años de trabajo". Respecto al proceso de creación, "hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje", explica.

HISTORIA Y LITERATURA FANTÁSTICA




El Vampiro de Gothland se enmarca dentro del género de las novelas de vampiros, y combina la literatura fantástica y la historia, aunque el autor reconoce que "está mucho más cerca del mito de Batman que de los vampiros románticos decimonónicos".

"Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego", argumenta. Por ello "el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas" añade el autor.

En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.

Ylke Lewander, su mejor amiga, ya es demasiado mayor como para dejarse llevar por los consejos de sus padres, desesperados ante el sueño casi mortal en el que ha sido sumida su hermana menor, Lyte. Es hora de pasar a la acción con o sin el consentimiento de un sistema mágico en decadencia. "Al respecto, la importancia de los personajes femeninos crece con el desarrollo de la saga", indica Balder.

La llegada del Bufón Asesino a Gothland hace estallar una verdadera ola de crímenes antimágicos que nadie es capaz de detener, aspecto que no esconde una herencia de Batman. "Siempre he sido un fan del hombre-murciélago, colecciono todos sus tebeos desde que tengo uso de razón. Al fin el terror se pone al servicio de la justicia en esta última entrega de la saga", apunta el autor.

IMPULSAR EL TALENTO ESPAÑOL

Respecto a la industria editorial española, Balder es partidario de "impulsar la producción propia y el talento innegable de los autores locales, españoles, y no perjudicar lo nuestro con un aluvión de importaciones proveniente del mundo anglosajón que muy a menudo deja mucho que desear".

"Al contrario, la industria editorial española debería ser exportadora porque los autores españoles son un ejemplo de gran valía creativa y nuestra lengua es versátil y grande como pocas", sentencia.

Financiero Digital: "La serie viene precedida por 'La Cámara de los Lores' y 'El Cetro de Carlomagno'

En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.


Ylke Lewander, su mejor amiga, ya es demasiado mayor como para dejarse llevar por los consejos de sus padres, desesperados ante el sueño casi mortal en el que ha sido sumida su hermana menor, Lyte. Es hora de pasar a la acción con o sin el consentimiento de un sistema mágico en decadencia. "Al respecto, la importancia de los personajes femeninos crece con el desarrollo de la saga", indica Balder.

La llegada del Bufón Asesino a Gothland hace estallar una verdadera ola de crímenes antimágicos que nadie es capaz de detener, aspecto que no esconde una herencia de Batman. "Siempre he sido un fan del hombre-murciélago, colecciono todos sus tebeos desde que tengo uso de razón. Al fin el terror se pone al servicio de la justicia en esta última entrega de la saga", apunta el autor.

Yahoo! Venezuela Noticias: "El Vampiro de Gothland llega a las librerías"

"Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego", argumenta. Por ello "el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas" añade el autor.

En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.

Terra Noticias: "El Vampiro de Gothland llega avalado por 200.000 lectores"

Avalada por las traducciones a 5 idiomas, una saga de éxito en Montena

La obra ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. Ahora Curdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.


El alicantino Artur Balder, se reconoce 'emocionado' por la llegada del último episodio de la saga, en el que he invertido 'casi tres años de trabajo'. Respecto al proceso de creación, 'hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje', explica.

El Digital de Madrid: "'El Vampiro de Gothland' llega a las librerías españolas tras alcanzar más de 200.000 lectores en Europa"

IMPULSAR EL TALENTO ESPAÑOL



Respecto a la industria editorial española, Balder es partidario de "impulsar la producción propia y el talento innegable de los autores locales, españoles, y no perjudicar lo nuestro con un aluvión de importaciones proveniente del mundo anglosajón que muy a menudo deja mucho que desear". "Al contrario, la industria editorial española debería ser exportadora porque los autores españoles son un ejemplo de gran valía creativa y nuestra lengua es versátil y grande como pocas", sentencia.

Diario Siglo XXI: "El Vampiro de Gothland"

HISTORIA Y LITERATURA FANTÁSTICA

"El Vampiro de Gothland" se enmarca dentro del género de las novelas de vampiros, y combina la literatura fantástica y la historia, aunque el autor reconoce que "está mucho más cerca del mito de Batman que de los vampiros románticos decimonónicos".


"Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego", argumenta. Por ello "el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas" añade el autor.

En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.

Yahoo! Peru, Noticias: "El Vampiro de Gothland llega a las librerías"

El Economista: "El retorno de Curdy"

Artur Balder, creador de la serie dedicada a Curdy, cierra la saga con este volumen

MADRID, 23 (EUROPA PRESS)

'El Vampiro de Gothland', de Arthur Balder, la última entrega de la saga dedicada a Curdy que acaba de lanzar la editorial Montena, llega a España avalada por más de 200.000 lectores en toda Europa. La serie viene precedida por 'La Cámara de los Lores' y 'El Cetro de Carlomagno'.


La obra ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. Ahora Curdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.

El alicantino Artur Balder, se reconoce "emocionado" por la llegada del último episodio de la saga, en el que he invertido "casi tres años de trabajo". Respecto al proceso de creación, "hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje", explica.

20 minutos: "El Vampiro de Gothland ataca las librerías"



-La última entrega de la saga dedicada a Curdy está avalada por 200.000 lectores.
-La serie viene precedida por 'La Cámara de los Lores' y 'El Cetro de Carlomagno'.
-Pertenece a las novelas de vampiros y combina la literatura fantástica e histórica.


El Vampiro de Gothland, de Arthur Balder, la última entrega de la saga dedicada a Curdy que acaba de lanzar la editorial Montena, llega a España avalada por más de 200.000 lectores en toda Europa. La serie viene precedida por La Cámara de los Lores y El Cetro de Carlomagno.

La historia de un indignado del mundo mágico que se toma la justicia por su cuentaLa obra ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. Ahora Curdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.

El alicantino Artur Balder, se reconoce "emocionado" por la llegada del último episodio de la saga, en el que he invertido "casi tres años de trabajo". Respecto al proceso de creación, "hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje", explica.

Historia y Literatura Fantástica

El Vampiro de Gothland se enmarca dentro del género de las novelas de vampiros, y combina la literatura fantástica y la historia, aunque el autor reconoce que "está mucho más cerca del mito de Batman que de los vampiros románticos decimonónicos".

Resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje"Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego", argumenta.

Por ello "el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas" añade el autor.

En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios.

Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.

Impulsar el talento español

Respecto a la industria editorial española, Balder es partidario de "impulsar la producción propia y el talento innegable de los autores locales, españoles, y no perjudicar lo nuestro con un aluvión de importaciones proveniente del mundo anglosajón que muy a menudo deja mucho que desear".

"Al contrario, la industria editorial española debería ser exportadora porque los autores españoles son un ejemplo de gran valía creativa y nuestra lengua es versátil y grande como pocas", sentencia.

Glovoz: "Montena publica el vampiro de Gothland

Gran Canaria Actualidad: "El Vampiro de Gothland llega a las librerías españolas"

Terra.es: El Vampiro de Gothland

Noticias.com "El Vampiro de Gothland en las librerías españolas"

Notitarde: "El espíritu de la Navidad y la sombría literatura juvenil"

Lúgubre, sombría o siniestra, la literatura juvenil no se ha dejado contagiar por el espíritu tierno, alegre y festivo de la blanca Navidad y continúa arrojando títulos de corte gótico en los que los "reyes" no son precisamente Magos de Oriente sino seres malignos y con poderes sobrenaturales.

Mientras que los catálogos de literatura infantil en castellano se llenan por estas fechas de títulos "blancos" en los que se ensalzan valores como la amistad, la solidaridad, la familia o la alegría propia de las fiestas navideñas, basta echar un vistazo a las novedades de juvenil para comprobar que las editoriales siguen apostando por un género fantástico que triunfa entre los jóvenes.

"Septimus y la magia negra", "Curdy y el vampiro de Gothland", "La pirámide Roja", "Tessa gratton" o "El príncipe de la noche" son algunos de los títulos publicados esta temporada por Montena, varios de ellos procedentes de sagas anteriores de éxito, en los que vampiros, sangre, misterio y fenómenos paranormales se mezclan para crear un peculiar universo fantástico.

El Día, por Concha Carrón: "El espíritu de la Navidad no logra contagiar a la sombría literatura juvenil"

Concha Carrón., Madrid, EFE Lúgubre, sombría o siniestra, la literatura juvenil no se ha dejado contagiar por el espíritu tierno, alegre y festivo de la blanca Navidad y continúa arrojando títulos de corte gótico en los que los "reyes" no son precisamente Magos de Oriente sino seres malignos y con poderes sobrenaturales.

Mientras que los catálogos de literatura infantil se llenan por estas fechas de títulos "blancos" en los que se ensalzan valores como la amistad, la solidaridad, la familia o la alegría propia de las fiestas navideñas, basta echar un vistazo a los catálogos de juvenil para comprobar que las editoriales siguen apostando por un género fantástico que triunfa entre los jóvenes.

"Septimus y la magia negra", "Curdy y el vampiro de Gothland", "La pirámide Roja", "Tessa gratton" o "El príncipe de la noche" son algunos de los títulos publicados esta temporada por Montena, varios de ellos procedentes de sagas anteriores de éxito, en los que vampiros, sangre, misterio y fenómenos paranormales se mezclan para crear un peculiar universo fantástico.

Siruela cuenta entre sus novedades con numerosas obras en las que la muerte está muy presente, como "Un cadáver en el desierto", "Será hermoso morir juntos" o "Cuentos populares de la madre muerte", de Ana Cristina Herreros, en el que la escritora recopila 44 cuentos tradicionales de todo el mundo.

El género épico también está presente en muchas de las obras publicadas esta Navidad, como "El joven templario. Huérfano del destino", tercera parte de la trilogía de "Tristán" (Bruño), cuya entrega anterior fue Premio Nacional de Literatura Juvenil en Alemania; la misma editorial acaba de editar también "Tibias cruzadas", tercer título de la trilogía "Skeleton Creek".

Roca editorial, encargada de la publicación de todos los libros de la serie escrita por Christopher Paolini que abrió "Eragon" y a la que siguieron "Eldest" y "Brisingr", pone el broche final a la misma con la publicación de "El legado", una leyenda que en España ha atraído a más de dos millones de lectores.

La misma editorial acaba de publicar "El Brujo", la quinta entrega de "Los secretos del inmortal Nicolás Flamel", protagonizada por Josh y Sophie Newman y el alquimista Nicolas Flamel y escrita por el irlandés Michael Scott, experto en novelas de terror.

El Desierto de la Muerte es el lugar en el que Becca y Doug buscan a sus padres desaparecidos en "Operación. Ciudad de las Tormentas", un recóndito espacio en el que los jóvenes deberán aprender que encontrarlos puede significar, en realidad, perderlos para siempre.

"Condenados", la saga juvenil estrella del maestro del suspense James Patterson publicada por Alfaguara, narra las aventuras de dos jóvenes hechiceros perseguidos por una dictadura implacable, un libro de acción envolvente y con pretensiones cinematográficas.

En "Bebedor de lágrimas", de la misma editorial, Ray Lóriga se adentra en el mundo del género literario de viajes para ofrecer una nada convencional mezcla entre novela policíaca e historia de espíritus errantes con amores traicionados, venganzas y personajes cargados de deseos, frustraciones e inseguridades.

En el mismo estilo fantástico abunda la editorial Hidra con su serie "El ciclo de la luna roja", la continuación de la saga "Heraldos de la Oscuridad", de Víctor Conde, y novelas como "Los rebeldes de Crow", un thriller de acción cargado de tensión y sobresaltos.

Títulos como "Bajos fondos" (Minotauro), una combinación de fantasía distópica y novela negra; "Acosado" (Timun Mas), la nueva saga que arrasa en EEUU; "Instinto" (Destino) o "Tatuaje" (Viceversa) confirman el triunfo de un género, el de misterio, fantasía y terror, que sigue cautivando a miles de jóvenes lectores de todo el mundo.

"Dónde los árboles cantan", de Laura Gallego; "El rostro de la sombra", de Gómez Cerdá; o "Delirium", de Lauren Oliver, publicadas por SM, no hacen más que abundar en un género en el que los sentimientos propios de la Navidad quedan relegados al olvido.

Menorca.net

Diario Información: "Artur Balder cierra la saga de Curdy con un nuevo libro"

El Vampiro de Gothland, de Artur Balder, la última entrega de la saga dedicada a Curdy que acaba de lanzar la editorial Montena, llega a España avalada por más de 200.000 lectores en toda Europa. La serie viene precedida por La Cámara de los Lores y El Cetro de Carlomagno.
La obra del autor alicantino ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. Ahora Curdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.
El alicantino Artur Balder, se reconoce "emocionado" por la llegada del último episodio de la saga, en el que ha invertido "casi tres años de trabajo". Respecto al proceso de creación, "hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje".
El Vampiro de Gothland se enmarca dentro del género de las novelas de vampiros, y combina la literatura fantástica y la historia, aunque el autor reconoce que "está mucho más cerca del mito de Batman que de los vampiros románticos decimonónicos".
"Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego", argumenta. Por ello "el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas" añade el autor.
En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asola Hexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Ylke Lewander, su mejor amiga, ya es demasiado mayor como para dejarse llevar por los consejos de sus padres, desesperados ante el sueño casi mortal en el que ha sido sumida su hermana menor, Lyte. "La importancia de los personajes femeninos crece con el desarrollo de la saga", indica Balder.
Respecto a la industria editorial española, Balder es partidario de "impulsar la producción propia y el talento innegable de los autores locales, españoles, y no perjudicar lo nuestro con un aluvión de importaciones proveniente del mundo anglosajón".

La República: "Lúgubre, sombría o siniestra, la literatura juvenil no se ha dejado contagiar por el espíritu tierno, alegre y festivo de la blanca Navidad"

Mientras que los catálogos de literatura infantil en castellano se llenan por estas fechas de títulos “blancos” en los que se ensalzan valores como la amistad, la solidaridad, la familia o la alegría propia de las fiestas navideñas, basta echar un vistazo a las novedades de juvenil para comprobar que las editoriales siguen apostando por un género fantástico que triunfa entre los jóvenes.
“Septimus y la magia negra”, “Curdy y el vampiro de Gothland”, “La pirámide Roja”, “Tessa gratton” o “El príncipe de la noche” son algunos de los títulos publicados esta temporada por Montena, varios de ellos procedentes de sagas anteriores de éxito, en los que vampiros, sangre, misterio y fenómenos paranormales se mezclan para crear un peculiar universo fantástico.
Siruela cuenta entre sus novedades con numerosas obras en las que la muerte está muy presente, como “Un cadáver en el desierto”, “Será hermoso morir juntos” o “Cuentos populares de la madre muerte”, de Ana Cristina Herreros, en el que la escritora recopila 44 cuentos tradicionales de todo el mundo.
El género épico también está presente en muchas de las obras publicadas esta Navidad, como “El joven templario. Huérfano del destino”, tercera parte de la trilogía de “Tristán” (Bruño), cuya entrega anterior fue Premio Nacional de Literatura Juvenil en Alemania; la misma editorial acaba de editar también “Tibias cruzadas”, tercer título de la trilogía “Skeleton Creek”.
Roca editorial, encargada de la publicación de todos los libros de la serie escrita por Christopher Paolini que abrió “Eragon” y a la que siguieron “Eldest” y “Brisingr”, pone el broche final a la misma con la publicación de “El legado”, una leyenda que en España ha atraído a más de dos millones de lectores.
La misma editorial acaba de publicar “El Brujo”, la quinta entrega de “Los secretos del inmortal Nicolás Flamel”, protagonizada por Josh y Sophie Newman y el alquimista Nicolas Flamel y escrita por el irlandés Michael Scott, experto en novelas de terror.
El Desierto de la Muerte es el lugar en el que Becca y Doug buscan a sus padres desaparecidos en “Operación. Ciudad de las Tormentas”, un recóndito espacio en el que los jóvenes deberán aprender que encontrarlos puede significar, en realidad, perderlos para siempre.
“Condenados”, la saga juvenil estrella del maestro del suspense James Patterson publicada por Alfaguara, un sello con presencia en América Latina, narra las aventuras de dos jóvenes hechiceros perseguidos por una dictadura implacable, un libro de acción envolvente y con pretensiones cinematográficas.
En “Bebedor de lágrimas”, de la misma editorial, Ray Lóriga se adentra en el mundo del género literario de viajes para ofrecer una nada convencional mezcla entre novela policíaca e historia de espíritus errantes con amores traicionados, venganzas y personajes cargados de deseos, frustraciones e inseguridades.
En el mismo estilo fantástico abunda la editorial Hidra con su serie “El ciclo de la luna roja”, la continuación de la saga “Heraldos de la Oscuridad”, de Víctor Conde, y novelas como “Los rebeldes de Crow”, un thriller de acción cargado de tensión y sobresaltos.
Títulos como “Bajos fondos” (Minotauro), una combinación de fantasía distópica y novela negra; “Acosado” (Timun Mas), la nueva saga que arrasa en EEUU; “Instinto” (Destino) o “Tatuaje” (Viceversa) confirman el triunfo de un género, el de misterio, fantasía y terror, que sigue cautivando a miles de jóvenes lectores de todo el mundo.
“Dónde los árboles cantan”, de Laura Gallego; “El rostro de la sombra”, de Gómez Cerdá; o “Delirium”, de Lauren Oliver, publicadas por SM, con amplia presencia de Latinoamérica, no hacen más que abundar en un género en el que los sentimientos propios de la Navidad quedan relegados al olvido. EFE

Alicante Actualidad: "Montena publica El Vampiro de Gothland, del alicantino Artur Balder"

El Vampiro de Gothland, de Artur Balder, la última entrega de la saga dedicada aCurdy que acaba de lanzar la editorialMontena, llega a España avalada por más de 200.000 lectores en toda Europa. La serie viene precedida por La Cámara de los Lores y El Cetro de Carlomagno.
La obra ha sido traducida a idiomas como francés, rumano, italiano y holandés. AhoraCurdy vuelve a las librerías de manos de la división juvenil del grupo Random House Mondadori en un escenario de publicaciones en el que el sector infantil y juvenil ha sido de los pocos que han mostrado expansión y crecimiento durante los últimos años tras el impacto de la crisis.
El alicantino Artur Balder, se reconoceemocionado por la llegada del último episodio de la saga, en el que he invertidocasi tres años de trabajo. Respecto al proceso de creación, hubo un momento en el que resultaba difícil tomar la decisión oportuna para permitir la maduración y el crecimiento del personaje, explica.
 El Vampiro de Gothland se enmarca dentro del género de las novelas de vampiros, y combina la literatura fantástica y la historia, aunque el autor reconoce queestá mucho más cerca del mito de Batman que de los vampiros románticos decimonónicos.
Quería llevar al límite la historia, y me di cuenta de que era necesario romper las reglas de la literatura fantástica. Era interesante llevar la narración a los límites de la magia, a sus fronteras, y que el terror y la locura entrasen en juego, argumenta. Por ello el personaje principal es un indignado del mundo mágico que finalmente decide tomarse la justicia por su cuenta, rompiendo a su paso todas las reglas, añade el autor.
 En esta tercera entrega, no solo Curdy ha sido arrastrado por la ola de maldiciones que asolaHexmade hasta convertirla en Gothland, también sus amigos han pagado las consecuencias de la falta de responsabilidad de los mandatarios. Y mientras el Consejo de Inglaterra se devana los sesos inútilmente, alguien es capaz de saltarse todas las reglas y poner orden por su cuenta.
Ylke Lewander, su mejor amiga, ya es demasiado mayor como para dejarse llevar por los consejos de sus padres, desesperados ante el sueño casi mortal en el que ha sido sumida su hermana menor,Lyte. Es hora de pasar a la acción con o sin el consentimiento de un sistema mágico en decadencia. Al respecto, la importancia de los personajes femeninos crece con el desarrollo de la saga, indicaBalder.
La llegada del Bufón Asesino a Gothland hace estallar una verdadera ola de crímenes antimágicos que nadie es capaz de detener, aspecto que no esconde una herencia de BatmanSiempre he sido un fan del hombre-murciélago, colecciono todos sus tebeos desde que tengo uso de razón. Al fin el terror se pone al servicio de la justicia en esta última entrega de la saga, apunta el autor.
Respecto a la industria editorial española, Balder es partidario de impulsar la producción propia y el talento innegable de los autores locales, españoles, y no perjudicar lo nuestro con un aluvión de importaciones proveniente del mundo anglosajón que muy a menudo deja mucho que desear.
Al contrario, la industria editorial española debería ser exportadora porque los autores españoles son un ejemplo de gran valía creativa y nuestra lengua es versátil y grande como pocas, sentencia.

El espíritu de la Navidad no logra contagiar a la sombría literatura juvenil

'Curdy y el vampiro de Gothland' y 'La pirámide Roja' son algunos procedentes de sagas anteriores de éxito, en los que vampiros, sangre, misterio y fenómenos paranormales se mezclan para crear un peculair universo fantástico

MADRID, ESPAÑA.- Lúgubre, sombría o siniestra, la literatura juvenil no se ha dejado contagiar por el espíritu tierno, alegre y festivo de la blanca Navidad y continúa arrojando títulos de corte gótico en los que los "reyes" no son precisamente Magos de Oriente sino seres malignos y con poderes sobrenaturales.

Mientras que los catálogos de literatura infantil en castellano se llenan por estas fechas de títulos "blancos" en los que se ensalzan valores como la amistad, la solidaridad, la familia o la alegría propia de las fiestas navideñas, basta echar un vistazo a las novedades de juvenil para comprobar que las editoriales siguen apostando por un género fantástico que triunfa entre los jóvenes.

"Septimus y la magia negra", "Curdy y el vampiro de Gothland", "La pirámide Roja", "Tessa gratton" o "El príncipe de la noche" son algunos de los títulos publicados esta temporada por Montena, varios de ellos procedentes de sagas anteriores de éxito, en los que vampiros, sangre, misterio y fenómenos paranormales se mezclan para crear un peculiar universo fantástico.

Wednesday, December 7, 2011

Revista de Letras / La Vanguardia: "La Piedra del Monarca, una novela para el mundo"

La operación, confirmada por la gestora de los derechos del autor, The Magic Rider, en el marco de la Feria de Frankfurt, es revolucionaria y pionera en el sector, por tratarse de un pacto de edición electrónica que estará presente en las plataformas de distribución más grandes del mundo, Amazon y Google, y pondrá esta obra a disposición de más de 100 millones de lectores.

Las traducciones, gestionadas por los agentes, irán directamente a los grandes distribuidores de internet, sin tener en cuenta, en principio, con soporte en papel, pero con la gran ventaja de que, al contar con menos intermediarios, será mucho más rentable que las ediciones electrónicas al uso, que proceden de cesiones de derechos que han pasado por las manos del editor en papel y después están mermadas por sus pactos de distribución.

Thursday, October 13, 2011

Megustaleer.com publica una extensa entrevista a Artur Balder, el autor español más importante de Montena

Montena
Entrevista a Artur Balder
Con motivo de la publicación de La Piedra del Monarca, megustaleer.com ha entrevistado a Artur Balder en Nueva York, ciudad en la que el autor y cineasta alicantino reside desde hace varios años.
En La Piedra del Monarca, Bláin experiencia un viaje iniciático realmente fantástico. Pero en realidad, la Llave de Oro encierra una metáfora que no pasa desapercibida al público adulto…

Era importante que el libro encerrase una moraleja válida y clara que se repartía a lo largo de todas sus páginas, de manera simbólica. La Llave de Oro abre todas las puertas, y en el fondo es la llave del conocimiento, la intuición del ser humano, la fe en la sabiduría, y en el fondo es la habilidad para leer, que en la Edad Media era un bien reservado a unos pocos. La llave implica que alguien muy simple y en desventaja social puede llegar a cualquier cosa que se proponga en la vida. No es casual que sea un Cuentacuentos el que encierra en sus propias palabras la magia de todo el relato, con capacidad para arrastrar a su entorno al interior de su alocución.

¿De dónde han salido todas esas frases maravillosas, acertijos, embrujos, etc de la novela? ¿En qué te inspiras para todo ello?

Muchas gracias. No sabría decir, supongo que era necesario dejarse llevar por la imaginación. Creo que se produce una relación amorosa entre el autor y lo que imagina. En este caso, al tratarse de un cuento infantil, ese amor es diferente a la relación que se tiene con hechos imaginados y destinados a adultos. No hay causticidad, no existe el sarcasmo propio de lo adulto, no entran en juego el engaño, la manipulación o la mentira, la traición. Creo que eso potenció enormemente el hecho de que el autor quedase en todo momento en un plano de inocencia. Tenía presente en todo momento a un público infantil, jamás a un público adulto.

La magia es algo esencial en un relato fantástico, ¿cómo se recurre a ella?

La magia es crucial para producir no solo golpes de efecto, sino también para proyectar paisajes, ambientes. Pero más allá de la magia como efecto para crear, recurriría a la magia del lenguaje como la base de la magia del cuento. El paisaje “fantástico” más pretencioso puede resultar prosaico y pasar desapercibido. La magia del cuento ha de proceder de lo poético, y la unidad básica de construcción de esa magia es, como asegura Tolkien en su ensayo “On fairy tales”, el uso del adjetivo. No hay espada más afilada en el mundo de fantasía que blandir los adjetivos en el lugar exacto. A menudo, en un relato de lectura asequible, cuando el niño se encuentra con un adjetivo que no comprende en un contexto plenamente comprensible, su imaginación se desata. Normalmente, la actitud del cerebro a esa edad, a diferencia del adulto, es tratar de manera inmediata e intuitiva, de imaginar lo que significa… Y si se consigue eso, yo habría logrado el objetivo final de mi estilo literario: provocar una imagen impredecible en la mente del joven lector. Este hecho, de tener lugar, deja una marca indeleble en la memoria, que es de mayor valor que el texto plenamente entendible, plano y excesivamente sencillo lingüísticamente.

¿Cuál es en tu opinión el valor de la literatura fantástica?

En primer lugar, hay que quitarse los complejos críticos y afirmar que la literatura fantástica es ante todo literatura como cualquier otro género. Puede tener mayor o peor calidad en función de los mismos factores con los que se valora la literatura de cualquier género. La ventaja es que la literatura fantástica juega con los elementos del mito, y eso potencia ciertos aspectos que quedan excluidos en otros géneros.

¿Cómo crees que la globalización está afectando a la literatura y el mundo del libro españoles?
¿Cómo se percibe esa relación desde los Estados Unidos?


La economía es un buen ejemplo de ello. Se están viendo las consecuencias de haber estado enfocado hacia el exterior en todo. Se ha depreciado lo propio por haber entrado en la sobrevaloración de lo extranjero. Exactamente lo mismo está pasando con los libros y con la literatura.
Del mismo modo creo que España debería levantar de nuevo sus aranceles y proteger su producción propia. Por ejemplo, las mejores variedades de naranja producidas en Valencia -una de las grandes regiones productoras de cítricos del planeta- son exportadas a Bélgica, Alemania, Dinamarca; sin embargo, en los supermercados valencianos, los propios valencianos en general compran naranjas producidas en Marruecos. Por supuesto, los productores marroquíes no utilizan ni respetan la exigente normativa que la CEE aplica a la producción valenciana y que por supuesto encarece su costo de producción… Por lo tanto, el producto nacional está en desigualdad de condiciones respecto a aquello que las multinacionales distribuidoras introducen tirado de precio en España. En EEUU, una gran parte del aceite de oliva vendido como italiano es en realidad español, aunque embotellado por distribuidoras y exportadoras que juegan con l popularidad de lo italiano en EEUU, y que ni siquiera son italianas en su mayoría. Esto deprecia nuestra producción y destruye nuestros empleos... La globalización es un cuento chino, nunca mejor dicho. Del mismo modo, las editoriales deben proteger la lengua reforzando el valor de la literatura creada en nuestro país y fruto de la cultura literaria y lingüística más rica del planeta: la española. Me parece peligroso vulgarizar y empobrecer los modelos de lectura porque se persigue el best seller masivo de manera despiadada. No todo el mundo quiere escribir best sellers, hay quien disfruta con asuntos más complejos que son del gusto de muchos otros lectores. Además, los editores españoles tienden a ser deudores de esa farándula teledirigida por intereses alemanes y anglosajones que es el mercado literario internacional. Cuesta creer que España en otro tiempo fue un imperio, y que su lengua, con toda su riqueza, sea hoy sometida a la simplificación progresiva buscando el modelo narrativo anglosajón, al que la mayor parte de los correctores de las editoriales en cierto modo imitan.

¿Ha influido la novela histórica como género en La Piedra del Monarca?

Podría decirse que existe una influencia subliminal, pues los tiempos de Carlomagno sirven como telón de fondo. En general la novela histórica puede ser un compendio de preceptos muy de moda (hecho histórico, personaje histórico, trama eficiente y escenario escogido en base al gusto de un sector del público) o bien puede responder a una intención más intima que subyace tras el acto de elección del tema, como me ha sucedido por ejemplo con las Crónicas de Widukind y con El Evangelio de la Espada. En realidad, el origen de la novela histórica auténtica está en la afinidad electiva con el tema, y no en el oportunismo narrativo que únicamente se basa en los hechos históricos. El género no tendría sentido sin autores con personalidad filosófica y literaria al margen y por encima de la documentación, que puede obtenerla cualquier persona que se decida a recopilar las fuentes. Sin embargo, últimamente la novela histórica es un producto diseñado por editores y desarrollado por agentes, en el que el autor se aleja mucho de lo que en realidad y de manera inevitable debería ser un autor.

Además de La Piedra del Monarca, también podemos leer Curdy y la cámara de los lores y Curdy y el Cetro de Carlomagno y muy pronto Montena editará el tercer tomo de esta saga… ¿puedes hablarnos sobre ellas un poco?

La saga de Curdy, cuyo tercer episodio será publicado en octubre, es un mundo totalmente diferente. Es una saga dedicada a los adolescentes, que en muchos aspectos son casi adultos, por lo que no tiene absolutamente nada que ver con el estilo de La Piedra del Monarca, tampoco la forma como los personajes se desarrollan. Es un seguimiento más pormenorizado de las relaciones de un grupo de adolescentes. No falta la fantasía, pero se establece como divertimento y pierde ese valor propio del cuento para ganar como entretenimiento basado en la acción, el giro sorpresivo, o los personajes muy caracterizados. Es más teatral que alegórico, es más cinematográfico que ilustrativo.

Megustaleer.com: "Artur Balder está de actualidad"

Artur Balder está de moda. Montena reedita su primera novela, La Piedra del Monarca, que el Correo Gallego incluye precisamente en sus recomendaciones literarias de este verano.

Con ocasión de esta reedición, tanto Europa Press como Diario Información han publicado extensas entrevistas con el autor.

Y eso no es todo: La Piedra del Monarca también está disponible en versión digital. Para celebrarlo, sorteamos un ebook gratuito para tu dispositivo de lectura. ¿Te animas a participar? Puedes hacerlo durante todo el mes de septiembre en nuestra página de ebooks en Facebook.

El Correo, Vizcaya: "La Piedra del Monarca" se publicará en inglés.

El Ideal de Granada: "La novela española "La piedra del monarca" llegará en inglés a EEUU en 2013

Nueva York, 12 sep (EFE).- La novela "La piedra del monarca", un relato fantástico juvenil de magia y aventuras que salió al mercado en España hace siete años, verá la luz en inglés en Estados Unidos en 2013, después de que Random House adquiriera sus derechos y decidiera traducirla para el mercado anglosajón.
Así lo confirmó a Efe en Nueva York el autor del libro, el alicantino Artur Balder, que se mostró satisfecho porque su primera novela llegue por fin a Estados Unidos, país en el que se asentó hace dos años, y después de haber sido traducida a varios idiomas.

Sunday, July 31, 2011

Agecia de noticias Europa Press: "Random House devuelve al público la primera novela de Artur Balder"

MADRID, 18 Jul. (EUROPA PRESS) -


   Random House recupera 'La Piedra del Monarca', la primera novela de Artur Balder. La novela será publicada en Estados Unidos en 2013. Ambientada en el siglo VIII, 'La piedra del monarca' relata la aventura de un joven herrero de la mano de un Cuentacuentos y un Viandante. El libro será presentado este miércoles en el centro cultural Spanish Benevolent Society de Nueva York.

   Artur Balder (Alicante, 1974) apuesta por la novela histórica al ambientar la obras en la época de Carlomagno, pero juega con la fantasía al caracterizar el mal y el bien en dos personajes: Aurnor el Nigromante y Blain, el joven hijo de un herrero.
   Blain emprenderá un viaje iniciático hasta llegar a la madurez al enfrentarse a un mundo hostil, y en el que el niño encontrará en la prudencia, la inteligencia y la fuerza, sus mayores aliados. Balder enmarca su novela con libros del estilo de 'Narnia' o 'El señor de los anillos'.
   "Bláin tenía muchas cosas importantes que aprender sobre sí mismo, y nunca habría sido capaz de aprenderlas si no se hubiese atrevido a dar ese paso que nos conduce a lo desconocido. Al final, la llave mágica del protagonista no es otra cosa que la capacidad de aprender de la primera juventud", explica el autor, quien combina su pasión por la literatura con diversos trabajos cinematográficos desde Nueva York, ciudad en la que reside.
   "La lectura es la verdadera llave mágica que abre todas las puertas cerradas, no sólo las puertas de Fantasía, esa es la moraleja de todo el relato. Y si Bláin fue capaz de llegar hasta el Círculo de los Gigantes en compañía de los enanos, eso significa que cualquier lector será capaz de lo que se proponga en esta vida", subraya Balder.

   Respecto a por qué ha situado el relato en época de Carlomagno, Balder afirma que pretendía resumir "una estética propia del cuento medieval", y ahondar en ella hasta encontrar el relato "ideal". "Era fundamental que el cuento, aunque fuese largo, no perdiese en ningún momento la esencia del cuento, que es la moraleja, aunque fuese compleja y estuviese estratificada en varios planos", alega.
   Calificado por el autor como "cuento alquímico", 'La Piedra del Monarca' se adentra también en la mitología de los alquimistas de la Baja Edad Media, más preocupados por destilar las grandes virtudes del ser humano -como la Prudencia, el Vigor o la Inteligencia- que por transformar el vil plomo en oro, para así forjar con ellas un arma que al fin convirtiese a Carlomagno, el impaciente Rey de los Francos, en el primer Emperador de Europa.

SALTO A MONDADORI

Declaraciones de Juan Díaz, Director de la División de literatura Infantil y Juvenil de Random House Mondadori S. A.

   "El catálogo juvenil de Random House Mondadori siempre ha buscado incorporar los mejores libros y autores. La obra de Artur Balder cumplía sobradamente con los requisitos de calidad que buscamos y exigimos para nuestros lectores, explica Juan Díaz, director General de la división de Literatura Infantil y Juvenil de Random House Mondadori.

   "Por vez primera la literatura fantástica de un autor español colmaba las expectativas de cualquier producto procedente del mundo anglosajón, y las duplicaba. Ahora sabemos que 'La Piedra del Monarca' será editado y distribuido en inglés y eso es un salto cualitativo que demuestra que los autores más sólidos del mercado español siguen saltando las barreras", afirma María Dolores Ferez, gerente de TMR Grupo que gestiona los derechos literarios de Artur Balder.

   "La crisis sacado a relucir los diamantes que estaban semiocultos. Prueba de ello ha sido la calidad de la obra de Balder", explica María Dolores Ferez.

  La Piedra del Monarca fue editada por un pequeño sello en 2005 y un año más tarde Random House Mondadori pagó el adelanto más alto de la historia de la literatura juvenil española, casi 40.000 euros, por sacarla del mercado para devolverla dentro de su colección 'Montena', según informa la editorial Random House.

MSN Entretenimiento

El Digital de Madrid

Gran Canaria Actualidad

Artur Balder en 20 Minutos

Diario de Bailén: "Random House recupera La Piedra del Monarca"

Qué Libro Leo

Diario de Alcobendas: "Random House recupera La Piedra del Monarca"

Canarias Ahora sobre la publicación de La Piedra del Monarca

OcioDeLuxe.es

Sevilla Independiente

Obrarte: Actualidad Arte y Cultura

YMálaga

Noticias Terra

Info-Libros, Libros y actualidad cultural

La Información.com

RedMujer: "Random House recupera La Piedra del Monarca"

Gaceta Balear escribe sobre el lanzamiento de La Piedra del Monarca, la primera novela de Artur Balder

La Piedra del Monarca, en Yahoo Noticias

El Importuno: "Random House recupera a primera novela de Arthur Balder, 'La Piedra del Monarca'

Wednesday, July 6, 2011

Little Spain โลกเล็กในแมนฮัตตัน // Report at the The Bankgkok News, Thailand, about Artur Balder first documentary film


 เวลาดูหนังอเมริกัน ส่วนใหญ่เรามักเห็นเรื่องราวของชาวยุโรปอพยพ บ้างเป็นไอริช บ้างเป็นดัทช์ เยอรมัน และบ้างก็เป็นอิตาเลียน


แต่น้อยคราวนักที่จะมีเรื่องราวของ "สแปเนียร์ด" หรือชาวสเปนให้ได้รับรู้กัน

 ทั้งที่ ภาษาสเปนก็ใช้กันอย่างแพร่หลาย เป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษด้วยซ้ำ

 แต่อย่างที่ทราบ มันเป็นภาษาที่ติดตัวมาจากพลเมืองฮิสปานิคที่มีรากฐานเดิมมาจากประเทศทางแถบ ลาตินอเมริกา อย่าง เม็กซิโก, คิวบา, เปอร์โตริโก ฯ เสียมากกว่า

 ความจริงมีอยู่ว่า บนเกาะแมนฮัตตัน ใจกลางมหานครนิวยอร์ก ที่มีผู้คนทุกเผ่าพันธุ์จากทั่วทุกสารทิศอาศัยอยู่ ไม่เพียงมีชุมชนชาวอิตาเลียนที่เรียกกันว่า "ลิตเติล อิตาลี" หรือชุมชนชาวจีนล้งเล้งอย่าง "ไชน่า ทาวน์" เท่านั้น แต่ยังมี "ลิตเติล สเปน" หรือที่คนในท้องถิ่นพึงใจจะเรียกอย่างถนัดปากว่า "กาเยีย กาโตรเซ" (Calle Catorce) รวมอยู่ด้วย

 แต่เอาเข้าจริงๆ กลับไม่เป็นที่รู้จักรับรู้กันเท่าที่ควร

 เมื่อเร็วๆ นี้ อาร์เทอร์ บาลเดอร์ (Artur Balder) ซึ่งเป็นทั้งนักเขียนและผู้กำกับหนังชาวสเปน เพิ่งนำสารคดีในชื่อ "Little Spain" ออกฉาย โดยเขาเดินทางเข้าไปเจาะลึกยังชุมชนชาวสเปนที่ลงหลักปักฐานในนครนิวยอร์กมา ตั้งแต่คริสศตวรรษที่ 19 และมีการตั้งบ้านเรือนธุรกิจร้านค้าอยู่ใกล้ชิดกัน ในย่านถนนสายที่ 14 ช่วงระหว่างเซเวนธ์แอฟเวอนู กับ เอชต์ธแอฟเวอนู ในพื้นที่ที่เรียกกันว่า "ลาวเออร์ แมนฮัตตัน" นั่นเอง

 อาร์เทอร์ สืบสาวเรื่องราวไปยังชุมชนชาวสเปน (Spanish Benevolent Society) ที่ก่อตั้งมาตั้งแต่ปี ค.ศ.1868 และยังดำรงสภาพของความเป็นชมรมเอาไว้ตราบจนปัจจุบัน

 ณ ที่แห่งนี้ ที่ชาวสเปนรุ่นก่อนเรียกอย่างภาคภูมิใจว่า "ลา นาซิอองนาล คลับ" (La Nacional club) เป็นสถานที่เก็บหลักฐานความทรงจำเก่าแก่เอาไว้มากมาย และถือเป็นวัตถุดิบชั้นดีสำหรับการบอกเล่าถึงเรื่องราวความเป็นไปของชาวสเปน ในสังคมสหรัฐอเมริกา นับตั้งแต่การอพยพย้ายถิ่นฐาน การอพยพครั้งใหญ่ในปี 1898 หลังจากอาณาจักรสเปนสูญเสียคิวบาไป จนถึงยุคทองอันรุ่งเรืองของชาวสเปนในย่านนี้ ภายหลังยุคสงครามกลางเมืองสเปน (1936-1939) กระทั่งถึงช่วงเวลาแห่งความตกต่ำในทศวรรษ 1980-90s

 หนังยังบอกเล่าถึงความเข้มแข็งของชุมชน ผ่านวันหยุดของชาวสเปน หรือที่รู้จักกันในชื่อ St. James Day (Santiago Apostol) ที่ดำเนินมาจนถึงทศวรรษ 90s ก่อนจะสิ้นสุดลง อย่างไรก็ดี บนถนนสายที่ 14 ยังมีกลิ่นอายสแปนิชหลงเหลืออยู่พอสมควร แม้จะมี "คลื่นแทรก" จากวัฒนธรรมอื่นปรากฏเข้ามาตามวิถีทางของโลกสมัยใหม่

 กลิ่นอายเก่าๆ คงไว้ให้เห็น ตั้งแต่โบสถ์โรมันคาทอลิก Our Lady of Guadalupe at St. Bernard ที่สร้างในคริสต์ศตวรรษที่ 19 หรือจะเป็นร้านอาหารสเปนขึ้นชื่อ อย่าง El Coru?a, La Bilbaina , Cafe Madrid ขณะที่ร้านอาหารเก่าแก่  El Faro ที่เปิดบริการมาตั้งแต่ปี 1927 ได้ย้ายไปอยู่ในย่านกรีนิชแล้ว

 นอกเหนือจากนั้น ยังมีร้านหนังสือภาษาสเปน และร้านเสื้อผ้าอีกจำนวนหนึ่ง ซึ่งในจำนวนนี้ รวมถึงร้านเครื่องแต่งกายชื่อดังอย่าง The Iberia

 ไม่เพียงหนังสารคดีเรื่องนี้ ที่เพิ่งสร้างขึ้นในปี 2010-11 เพื่อเผยให้โลกเห็นมุมเล็กๆ บนเกาะแมนฮัตตัน ย้อนหลังไปเกือบ 50 ปีก่อน มีนักแซ็กโซโฟนคนหนึ่งชื่อ คลิฟฟอร์ด จอร์แดน แต่งเพลงชื่อ Little Spain บนจังหวะวอลทซ์ บรรจุไว้ในอัลบั้ม Take Twelve ของนักทรัมเป็ต ลี มอร์แกน ที่ออกวางขายในปี 1962

 ทุกวันนี้ Take Twelve ได้รับการยกย่องให้เป็นอัลบั้มระดับยอดเยี่ยมของนักทรัมเป็ตผู้มีสำเนียงการ บรรเลงจัดจ้านร้อนแรงคนนี้ โดยได้เพื่อนนักดนตรีอีก 4 คนสมทบในการบรรเลง คือ คลิฟฟอร์ด - แซ็กโซโฟน, แบร์รี แฮร์ริส - เปียโน, บ๊อบ แคนชอว์ - เบส และ หลุยส์ เฮย์ส - กลอง มาสานฝันอย่างสมบูรณ์

 ไม่มีบันทึกชัดเจนว่า คลิฟฟอร์ด ได้แรงบันดาลใจมาจากไหน แต่เชื่อแน่ว่าด้วยการใช้ชีวิตอยู่ในนิวยอร์ก ซิตี ตัวของนักแต่งเพลงคนนี้น่าจะรู้จักพื้นที่ "ลิตเติล สเปน" อยู่บ้าง และนำประสบการณ์จากการคลุกคลีหรือใช้ชีวิตมาเป็นวัตถุดิบสำหรับการสร้างงาน ดนตรีในที่สุด



Place : Little Spain
Song : Little Spain
Composer : Clifford Jordan
Artists : Lee Morgan , Andrew Hill
Movie : Little Spain
Director : Artur Balder
City : Manhattan , New York City

Wednesday, June 22, 2011

Artur Balder: de Morvedre a los territorios de Tolkien / EL PAÍS / Reportaje / Por Francesc Viadell

¨Con treinta y muy pocos años este alicantino tiene un largo trecho recorrido en la dura carrera profesional de la creación. Balder es puro entusiasmo, pero también un duro trabajador, constante, interdisciplinar, amante del método y con una formación sólida.

Su campo inicial fue el de la música. Disciplina que le llevó, tras su paso por la redacción de un importante periódico de la ciudad como crítico, hasta Múnich donde puso sus conocimientos sobre ópera al servicio ocasional de la prestigiosa revista Scherzo. Y fue precisamente Richard Wagner y su concepción de arte total los que impregnaron de magnificiencia y fuerza arrolladora su pintura, dedicación muy temprana que le llevaría en 1997 a hacer sus primeras exposiciones.

El saldo de tantos años de trabajo es el de una buena cantidad de exposiciones en varias ciudades de España y Europa y un cierto prestigio entre algunos destacados coleccionistas privados que no han tenido reparo en obtener algunos de sus lienzos.¨

Francesc Viadel, EL PAÍS 


Friday, June 17, 2011

Artur Balder: de Morvedre a los territorios de Tolkien / EL PAÍS / Reportaje / Por Francesc Viadell

¨Con treinta y muy pocos años este alicantino tiene un largo trecho recorrido en la dura carrera profesional de la creación. Balder es puro entusiasmo, pero también un duro trabajador, constante, interdisciplinar, amante del método y con una formación sólida.

Su campo inicial fue el de la música. Disciplina que le llevó, tras su paso por la redacción de un importante periódico de la ciudad como crítico, hasta Múnich donde puso sus conocimientos sobre ópera al servicio ocasional de la prestigiosa revista Scherzo. Y fue precisamente Richard Wagner y su concepción de arte total los que impregnaron de magnificiencia y fuerza arrolladora su pintura, dedicación muy temprana que le llevaría en 1997 a hacer sus primeras exposiciones.

El saldo de tantos años de trabajo es el de una buena cantidad de exposiciones en varias ciudades de España y Europa y un cierto prestigio entre algunos destacados coleccionistas privados que no han tenido reparo en obtener algunos de sus lienzos.¨

Francesc Viadel, EL PAÍS





Wednesday, May 18, 2011

RTVE recomienda El Evangelio de la Espada en su programa Página 2




RTVE recomienda El Evangelio de la Espada en su programa Página 2

Por Oscar López en el programa Página 2 de RTVE

En la emisión del 27 de febrero de 2011, Oscar López, presentador del programa, recomendaba como cada semana cuatro libros. Destacando su rigor histórico y el acierto de la trama, el popular presentador de televisión recomendaba la última obra de Balder, y desde widukind.eu se lo queremos agradecer.
Página 2 hace incapié en sus recomendaciones con libros de calidad. En el último año y medio de emisión del programa, era la primera vez que recomendaba una obra publicada por EDHASA.

Friday, March 18, 2011

La Crónica Virtual ::: "Artur Balder se convierte en la sombra de José Manuel Ciria"

Artur Balder se convierte en la sombra de José Manuel Ciria


Imagen del documental Ciria: pronounced Thiria. Foto: LCV


El novelista y cineasta alicantino Artur Balder rueda un documental sobre la figura de José Manuel Ciria. Tras el éxito de “Little Spain”, Balder se acerca al formato del biopic con un testimonio sobre la producción pictórica y la vida de un pintor con un discurso plástico innovador y vanguardista. “Ciria: pronounced Thiria” tiene previsto estrenarse en otoño de 2012.

Por NACHO ALTED.  / 18 de marzo de 2011
Cuenta Artur Balder que este nuevo trabajo cinematográfico nació con mucha naturalidad, casi por casualidad. Es vecino de José Manuel Ciria en Nueva York desde hace un par de años, y en uno de esos encuentros esporádicos por la ciudad de los rascacielos, el pintor invitó al escritor y cineasta alicantino a una fiesta privada en su estudio. “Al extenderme su tarjeta personal, me sorprendió una línea que añadía a su nombre: José Manuel Ciria (pronounced Thiria). Inmediatamente me di cuenta de que ese sería el título de un documental sobre mi pintor favorito”.

Y es que Artur Balder es un apasionado de la obra pictórica de Ciria desde que contempló su colección “Glosa Líquida”, una obra con la que el pintor español nacido en Manchester consiguió admirar al mercado europeo por su innovador uso del óleo. Tras forjarse una amistad entre ambos artistas, Balder descubrió además que detrás de la pintura de Ciria se escondía una personalidad controvertida y apasionante. “Me gustó la fuerza de voluntad con la que José Manuel se afirmaba a sí mismo frente a la pronunciación anglosajona de su apellido. Nos fuimos conociendo poco a poco y haciendo amigos. De esta manera el proyecto iba cuajando con absoluta espontaneidad”, revela.
No es el primer documental que el escritor Artur Balder posee en su currículum. Hace unos meses se introdujo en este formato con “Little Spain”, un trabajo que ha levantado una enorme expectación entre los medios españoles y estadounidenses, y del que ya se está fraguando la segunda parte. Con “Ciria: pronounced Thiria” se acerca a la categoría de biopic, siendo testigo excepcional “de la sinceridad de este gran artista, pues se trata de un testimonio profundo e implacable de su lado personal, y del terrible momento que pasó cuando tuvo que escapar de España a causa de una crisis  para establecerse en Nueva York”, explica.

Las sorpresas que se está encontrando Artur Balder durante el rodaje del documental son muy sugerentes. Se trata de la primera vez que el pintor vanguardista permite grabar su forma de crear, revelando de esta manera uno de los grandes secretos de la actual pintura contemporánea. “Me advirtió que no pintaría bajo ningún concepto delante de las cámaras. Al cabo de un mes, lo hizo, y fue algo natural. Eso es algo que nunca había hecho antes, y ante lo que tenía muchas reservas”.



Rodaje de Little Spain, del que ya se prepara la segunda parte. Foto: LCV



Así se ha ido materializando un documental de naturaleza compleja, pues una personalidad creativa no deja de tener muchas y puntiagudas aristas. “Aunque el documental trata a fondo el mundo del arte desde diferentes perspectivas, este testimonio audiovisual es un buen ejemplo de que casi todos los grandes artistas viven permanentemente a un paso de la muerte, de la ansiedad y del suicidio”, avanza Artur Balder.

Para componer las diferentes caras de José Manuel Ciria, Artur Balder está contando además con nombres consagrados del gremio, desde artistas a importantes críticos de fama mundial. Entre ellos habría que destacar a Georges Armaos, director comercial de la que hoy en día es la galería más importante del mundo, la Gagosian Gallery; o a Billy Name, decorador del histrórico estudio The Factory promovido por Andy Warhol, un espacio por el que pasaron ilustres personajes como Mick Jagger, Truman Capote, Dalí, Fernando Arrabal o Lou Reed, entre otros, y en el que el gurú del pop art de pelo plateado y biografía escandalosa acuñó aquella famosa frase de que “todo el mundo tiene derecho a sus quince minutos de gloria”.

Sin duda esta nómina de invitados en el documental es un reclamo más, pero Artur Balder insiste en que en “Ciria: pronounced Thiria” ha querido reflejar ante todo “el drama de un artista que vive en permanente tensión entre su mundo interior y una sociedad que no ofrece casi espacio para los sueños”. Con esta nueva producción, el escritor alicantino espera “aportar un punto de vista del mundo del arte visto desde dentro, y al mismo tiempo contribuir al reconocimiento internacional de los valores del arte contemporáneo español”.

“Ciria: pronounced Thiria” será el título de este documental en el mercado anglosajón. En España se llamará sencillamente “Ciria”.  Los productores son Julio Mayordomo, Marcus W. Stroh, Antonio Martínez Galindo y María López. El estreno está previsto para otoño de 2012.